maxman
Well-known member
This is what I've been having this idea for a few years. What do you think about if there were, like, some different languages made in OpenBOR? I mean, you could use the non-English symbols as sprites for playing a role as a text (in script) for a different language. Let's say for example, if you have Japanese, Russian, or any other language, you could make it as translatable texts such as stories, menus, etc. I notice that the OpenBOR engine reads English alphabet (in option, Spanish, French, etc., via font sprite if any non-English symbol is available to use) well.
For example, in Japanese, maybe we could have Hiragana (and/or Katakana) first as a test for alphabet before proceeding to Kanji.
Watashi (I, me) = わたし (Hiragana), 私 (Kanji)
We can have the symbols as a customized font sprite for scripts for use or to trace each character or something.
For example, in Japanese, maybe we could have Hiragana (and/or Katakana) first as a test for alphabet before proceeding to Kanji.
Watashi (I, me) = わたし (Hiragana), 私 (Kanji)
We can have the symbols as a customized font sprite for scripts for use or to trace each character or something.